法国名曲”实为俄罗斯人创作 法媒:他们在伦敦喝茶时写下-海南文昌新闻-大姚新闻
点击关闭

自由激昂-法国名曲”实为俄罗斯人创作 法媒:他们在伦敦喝茶时写下-大姚新闻

  • 时间:

咏春大师74秒被KO

多年來,當局滿足於默默延續這樣一個神話,即這首歌源於二戰期間抵抗德國佔領者的勇敢戰士們。

事實上,它的歌詞主要是由另一個俄羅斯人約瑟夫·克塞爾創作的,他的家人在他還是孩子時搬到了法國。

參考消息網10月10日報道法媒稱,《游擊隊之歌》——法國抵抗運動的讚歌,比激昂的國歌《馬賽曲》更能打動大多數法國人——是由一群俄羅斯人在倫敦喝茶時寫下的。

據法新社10月8日報道,這是一首深入法國人內心的歌曲,它那反抗奮進的激昂力量充滿人們的胸膛,讓人熱淚盈眶。

事實上,這首歌的樂曲是由一位名叫安娜·別圖林斯基的俄羅斯貴族青年創作的,她曾在英國首都的自由法國軍營餐廳工作。她後來改名為安娜·馬利。

策展人利昂內爾·達爾代納說:「如果人們知道這首歌是在倫敦就着茶和三明治寫的,那它就不會有同樣的光環和可信度了。」

報道稱,這名策展人還說,為了打贏戰爭,馬利和克塞爾都沒有表示異議,他們認為「沒有歌曲的民族是不能戰鬥的民族」。

達爾代納說,抵抗運動領袖埃馬紐埃爾·阿斯捷·德拉維熱里堅持要模糊真實作者,他自己改寫了這首歌的部分內容。

報道稱,圍繞這首動人心弦的歌曲,有許多具有諷刺意味的歷史,其中之一是她實際上是用俄語創作了最初版本。但恰恰是這首歌的法文版後來被列入了紅軍合唱團的曲目。

「法國名曲」實為俄羅斯人創作 法媒:他們在倫敦喝茶時寫下

在巴黎舉行的一個關於這首歌的展覽表明,戴高樂將軍領導的自由法國部隊確實曾下令隱瞞其真正作者的名字。

今日关键词:陈同佳愿到台自首